Sayfayı Yazdır

Romen State was established by Kipchaks             

 
         Kuman-Kipchaks prevented Russians' going south to Black sea and rendered Kipchak culture dominant in Balkans like in vast Kipchak steppes. Mongols who came to the Eastern Europe with Genghis Khan forces were in minority. Their proportion in Turks was no more than twenty five percent. They became Turks in a short time. There was always a leader from Genghis generation for the countries established to govern great Turkish masses, but since the greatest mass was Kuman-Kipchaks, Kipchak language and culture went on ass usual. Since in countries such as Kasim Country, Kazan Country, Crimea Country, Uzbek Country, the main mass was "Hazar-Kipchak-Uz" and in particular because they were Muslims, language unity and religious unity was preserved.
 
       However, Kuman-Kipchaks were separated in Balkans, Hungary, Poland and Austria.They lead the states they established or dominated on. They had changed their traditions and habits since they got Christians, however, they left some cultural traces which still exist today.Kumans ensured establishment of Roman State in 1330. This state was governed by a Turkish leader called "Basar Aba". Today's Basarabia's name was derived from his name. The founder of the small Dobruca State was also Kipchaks.Dobruca name is derived from Dobrotic or Dobric, the son of Kuman-Kipchaks leader Balik. Gagauzes who live in Romania and still speak their native language Turkish, are nothing but Christianized Uzes (Gagauz=Kara Uz (Black Uz)).
 
       The names of Roman statesmen in 15th and 16th centuries were in Turkish all: Akbaş, Akkuş, Barak, Bars, Baybars, Kazan, Ötemis, Berkiş, Bilik, Kara, Buğa, Çolpan, Toluntay, Payandur, Tuttarkan (Tutrakan)... etc. Today, names of many places in Balkans and Poland are memories from Kuman-Kipchaks.
 
        Perhaps the most important memory of Kuman language which all Turks spread from Middle Asia to Hungary in those times and which is referred to as "Kipchak dialect" ("Lingia Coma-nesca" in the west) in scientific world, is the Kuman-Latin-Persian Language and Kuman-German dictionary (and Grammar) book issued by Italian, German missionaries and merchants in Crimea in 1303, which is about the Christianity period of Kumans but is agreed to be one of the distinguished keepsakes of Turkish language.
 

 

Copyright  © 2001