 |
Romen State was
established by Kipchaks
|
-
- Kuman-Kipchaks
prevented Russians' going south to Black sea and rendered Kipchak culture dominant in
Balkans like in vast Kipchak steppes. Mongols who came to the Eastern Europe with Genghis
Khan forces were in minority. Their proportion in Turks was no more than twenty five
percent. They became Turks in a short time. There was always a leader from Genghis
generation for the countries established to govern great Turkish masses, but since the
greatest mass was Kuman-Kipchaks, Kipchak language and culture went on ass usual. Since in
countries such as Kasim Country, Kazan Country, Crimea Country, Uzbek Country, the main
mass was "Hazar-Kipchak-Uz" and in particular because they were Muslims,
language unity and religious unity was preserved.
-
- However, Kuman-Kipchaks
were separated in Balkans, Hungary, Poland and Austria.They lead the states they
established or dominated on. They had changed their traditions and habits since they got
Christians, however, they left some cultural traces which still exist today.Kumans ensured
establishment of Roman State in 1330. This state was governed by a Turkish leader called
"Basar Aba". Today's Basarabia's name was derived from his name. The founder of
the small Dobruca State was also Kipchaks.Dobruca name is derived from Dobrotic or Dobric,
the son of Kuman-Kipchaks leader Balik. Gagauzes who live in Romania and still speak their
native language Turkish, are nothing but Christianized Uzes (Gagauz=Kara Uz (Black Uz)).
-
- The names of Roman
statesmen in 15th and 16th centuries were in Turkish all: Akbaş, Akkuş, Barak, Bars,
Baybars, Kazan, Ötemis, Berkiş, Bilik, Kara, Buğa, Çolpan, Toluntay, Payandur,
Tuttarkan (Tutrakan)... etc. Today, names of many places in Balkans and Poland are
memories from Kuman-Kipchaks.
-
- Perhaps the most
important memory of Kuman language which all Turks spread from Middle Asia to Hungary in
those times and which is referred to as "Kipchak dialect" ("Lingia
Coma-nesca" in the west) in scientific world, is the Kuman-Latin-Persian Language and
Kuman-German dictionary (and Grammar) book issued by Italian, German missionaries and
merchants in Crimea in 1303, which is about the Christianity period of Kumans but is
agreed to be one of the distinguished keepsakes of Turkish language.
-
|
|